По какъв начин Божието предзнание на нещата променя факта, че Господ ни спасява в момента, в който приемаме достойно Неговите Тяло и Кръв? Ако Исав беше решил да бъде добър, Бог нямаше да го пренебрегне... но понеже Той знае всичко, е предузнал и каква ще бъде душата на Исав. Моля, не бъркайте предзнанието с предопределение! Нищо не ни е "писано". Всеки човек има свободна воля. Пак се връщаме на темата за отговорността. Лесно е да си кажем, че всичко ни е преопределено. Че няма значение какви усилия ще положим, защото Бог така или иначе е предопределил да ни спаси, или да не ни спаси. Но тогава всичко губи смисъл. За какво се раждаме, след като сме програмирани роботи? Ако още преди раждането ни Бог е рекъл: "Този няма да го спася, колкото и да се труди. А онзи ще го спася, нищо че е ленив... " ... Или пък още по-лошо: "Този ще го ПРОГРАМИРАМ да е добър, а онзи лош"! Къде отива тогава личното участие? Ако нещата стояха така нямаше ли да сме марионетки без воля, понеже друг решава вместо нас?
."Блажен е оня човек, който търпи изкушение, защото, след като бъде изпитан, ще получи венеца на живота, що Господ е обещал на ония, които Го обичат...." (Иаков 1:12) - т.е. Бог първо изпитва, после дава. Няма нищо наготово.
"но всеки ще си получи наградата според труда си"(1Коринтяни 3:8) - забележете, че навсякъде се казва "ЩЕ получи", а не "Е ОТСЪДЕНО да получи" (Вж още: Мат. 19:29-30; 1Кор. 3:14; Иаков 1:7; Ефесяни 6:8; Колосяни 3:25; Иов 27:17; Псалтир 23:5)
"Този който си нагажда по свое усмотрение думите на Исус - той си ги нагажда за вечно осъждение." - Тук сме на едно мнение :)
За термина "Св. Евхаристия" - така се нарича в Православната Църква. "Евхаристия" означава "благодарност", "благословение" и е превод от еврейската дума "берака". В този смисъл е използвана в: ІІ Мак.12:31, Мат.14:19, Марк.6:41, Йоан 6:11 и др. Т.е. думата "Евхаристия" присъства в текстовете на Св. Писание, само че ние (православните) я ползваме в превод. В Новия Завет се среща и под други наименования, освен като "Трапеза Господня", а именно: "преломяване на хляба" (Деян.20:7); "причастие" (І Кор.10:17); "хлеболомение" (Деян.2:42); "вечеря на любовта" (Иуд.12). Ако трябва да се хванем за буквата значи, е грешно да се нарича само "Господня Трапеза", след като има толкова определения за нея в Св. Писание.
Знам етимологията на думата "секта", все пак уча богословие. В суров вид така да се каже, тя няма негативно значение. С течение на времето обаче е придобила такова. Аз я използвам именно със значението "религиозна група с висока степен на напрежение между нея и обществото" (Уикипедия).
попаднах на нещо много странно
Последна промяна от danila на ср ное 15, 2006 11:12 pm, променено общо 1 път.
Кой е на линия
Потребители, разглеждащи този форум: Няма регистрирани потребители и 1 гост