"Аз съм вечно Същестуващият" (Изх. 3:14)

въпроси за източниците на нашата вяра
prokimen
Потребител
Мнения: 1671
Регистриран на: пон мар 19, 2007 10:30 am

"Аз съм вечно Същестуващият" (Изх. 3:14)

Мнениеот prokimen » пон яну 21, 2013 12:13 pm

Eleazar_Levi
Потребител
Мнения: 1478
Регистриран на: нед сеп 18, 2011 7:53 am

Re: "Аз съм вечно Същестуващият" (Изх. 3:14)

Мнениеот Eleazar_Levi » пон яну 21, 2013 2:46 pm

Защо се превежда по няколко начина ми е трудно да отговоря, но в едно съм уверен, и двете са правилни, защото всъщност те са описателни за една и съща реалност, и двата срещани превода всъщност описват една безгранична реалност, и двете дават насока за една самобитна личност.
Когато Бог се открива на Моисей, той се нарича с името ЯХВЕ, защото и дори и в двата превода( "аз съм който съм", и "аз съм вечно съществуващият") всъщност се говори за личност, която се открива като трансцедентна на времето и пространството, личност която е неограничена в битието си.
Накратко, и двата превода се опитват да опишат едно и също, затова кой е по-правилен аз лично не мога да отговоря.
ven4e
Потребител
Мнения: 2975
Регистриран на: чет мар 27, 2008 8:13 pm

Re: "Аз съм вечно Същестуващият" (Изх. 3:14)

Мнениеот ven4e » пон яну 21, 2013 3:55 pm

Благодаря на Прокимен и, разбира се, на Елеазар. Позволих си да направя свободен превод по темата от Лопухин и там се казва абсолютно същото:
Думата "Иехова" означава самобитна личност, абсолютна и независима от каквото и да е. Понятието за тази личност е изразено чрез двукратно употребения глагол ehjeh - аз съм. Те се свързват с местоимение, за да покажат, че единствената причина за битието на тази личност се съдържа в нея самата. Вследствие на безусловната самобитност Той се явява в Своите действия винаги равен и неизменен на Себе Си, на думите Му може и трябва да се вярва. И ако сега явилият се на Моисей Всевишен е същевременно и Бог на отците на еврейския народ, с който е свързан с клетвен завет, то няма никакво основание да се съмняват, че ще изпълни Своето обещание да изведе потомците им от Египет и думите на Моисей - посланик на такъв Бог - заслужават пълно доверие: "вечно Съществуващият (Иехова) ме прати при вас...Бог на отците ви ме прати при вас".
Eleazar_Levi
Потребител
Мнения: 1478
Регистриран на: нед сеп 18, 2011 7:53 am

Re: "Аз съм вечно Същестуващият" (Изх. 3:14)

Мнениеот Eleazar_Levi » пон яну 21, 2013 4:07 pm

ven4e, изключително точно си синтезирала думите на проф.Лопухин, в случая без да съм го чел, но виждайки превода ти, аз напълно се съгласявам с него, и с теб.
Потребителски аватар
Aurelia Felix
Модератор
Мнения: 4097
Регистриран на: ср авг 12, 2009 8:47 pm

Re: "Аз съм вечно Същестуващият" (Изх. 3:14)

Мнениеот Aurelia Felix » пон яну 21, 2013 8:11 pm

Моля лицето, поместило глупотията "I am what I am", да каже от кой английски протестантски превод го е прочело.
Зограф
Модератор
Мнения: 933
Регистриран на: вт апр 28, 2009 11:22 pm

Re: "Аз съм вечно Същестуващият" (Изх. 3:14)

Мнениеот Зограф » пон яну 21, 2013 9:53 pm

Текста в Изх. 3 дава възможност да се изясни името Яхве. То е свързано с корена hyh (hy) и глагола haya(h) - "бъда", както е употребено в Иез. 12,25 : ,ani yhwh ,adabber ,et ,aser ,adabber [ /i] /извинявам се но не зная какда сложа пунктуацията, запетайките напр. трябва да са горе/ Именно в този контекст е казаното в Изход 3, че Той е Този, Който Е, и Той ше изпълни това, което Той говори. Бог открива на Мойсей Своето Име /в Изх. 3,14/, но същевременно тайната на Неговата Божественост остава непроницаема, защото думите "Аз съм вечно Съществуващият" или "Аз съм Този, Който Съм" е още едно доказателство за неговата тайна. "Яхве" казано от Бога в първо лице за Самия Себе Си: "Аз съм" - [i] ,ehye(h) [/b Това име обхваща всичко и Сам Бог по-нататък постоянно ни го разяснява давайки различни определения за Самия Себе си. Прави впечатление, че тук се създава връзка между името "Яхве" и 1-во лице на глагола "съм" - "Аз Съм" и човешкото обръщение "Той Е". Обърнете внимание, че вече Божието име не есамо местоимение, с което човек означава своя Бог, нито е съществително, което го вмества наравно с другите същества, нито прилагателно, което да указва за някакво негово качество или характерна черта. То се възприема като глагол "Той е Творецът", но същевременно и отказ. Отказ да се вмести в човешките категории - "Аз Съм, Който Съм Аз". Глагола [b]haya(h) има динамичен смисъл; той е много повече от неутралния факт на някакво съществуване, - той е съществуване вечно присъстващо и действащо. За израилтянина не е първична идеята за Божията вечност, но идеята за неговото присъствие. Това са думите "Аз ще бъда с тебе" /Изх.3,12/
Зограф
Модератор
Мнения: 933
Регистриран на: вт апр 28, 2009 11:22 pm

Re: "Аз съм вечно Същестуващият" (Изх. 3:14)

Мнениеот Зограф » пон яну 21, 2013 10:22 pm

Не бях достатъчно изчерпателен, но то е и невъзможно. Само ще добавя, че в името "Яхве" Бог открива Себе Си, но не открива Своята "същност", а Личност. И още "Аз Съм вечно Съществуващият" не е апотеоз на битийност, а нейното превъзхождане - "Аз" -това не подчертава неговия битийен характер, а Неговата свръх- битийност. И всички други епитети включително и "Ел" /Бог/, вече са предназначени за разкриване на Неговото тайнствено "Аз" - разкриване и проява в действия.След плена юдеите престанали да произнасят името "Яхве", но продължават да изписват 4-те съгласни /свещенната тетраграма YHWH / и като сменят гласните които поставят между съгласните започват да произнасят думата ,adonay (Господ) Тези гласни а-о-а /в транскрипция е-о-а/ довели до думата "Иехова".
prokimen
Потребител
Мнения: 1671
Регистриран на: пон мар 19, 2007 10:30 am

Re: "Аз съм вечно Същестуващият" (Изх. 3:14)

Мнениеот prokimen » вт яну 22, 2013 2:01 pm

Потребителски аватар
anima
Потребител
Мнения: 110
Регистриран на: чет мар 15, 2012 9:27 am

Re: "Аз съм вечно Същестуващият" (Изх. 3:14)

Мнениеот anima » вт яну 22, 2013 2:42 pm

Предполагам, че Aurelia Felix има предвид, че в библейския текст на английски е дадено "I AM THAT I AM" или " I AM WHO I AM", а не "I am what I am".
ven4e
Потребител
Мнения: 2975
Регистриран на: чет мар 27, 2008 8:13 pm

Re: "Аз съм вечно Същестуващият" (Изх. 3:14)

Мнениеот ven4e » вт яну 22, 2013 3:04 pm

Потребителски аватар
Aurelia Felix
Модератор
Мнения: 4097
Регистриран на: ср авг 12, 2009 8:47 pm

Re: "Аз съм вечно Същестуващият" (Изх. 3:14)

Мнениеот Aurelia Felix » вт яну 22, 2013 3:28 pm

ven4e
Потребител
Мнения: 2975
Регистриран на: чет мар 27, 2008 8:13 pm

Re: "Аз съм вечно Същестуващият" (Изх. 3:14)

Мнениеот ven4e » вт яну 22, 2013 3:35 pm

Потребителски аватар
Aurelia Felix
Модератор
Мнения: 4097
Регистриран на: ср авг 12, 2009 8:47 pm

Re: "Аз съм вечно Същестуващият" (Изх. 3:14)

Мнениеот Aurelia Felix » вт яну 22, 2013 4:09 pm

ven4e
Потребител
Мнения: 2975
Регистриран на: чет мар 27, 2008 8:13 pm

Re: "Аз съм вечно Същестуващият" (Изх. 3:14)

Мнениеот ven4e » вт яну 22, 2013 4:20 pm

Потребителски аватар
Aurelia Felix
Модератор
Мнения: 4097
Регистриран на: ср авг 12, 2009 8:47 pm

Re: "Аз съм вечно Същестуващият" (Изх. 3:14)

Мнениеот Aurelia Felix » вт яну 22, 2013 4:31 pm

Венче, нека Зограф отговори, но според мен идеята за присъствие, за която той говори трябва да се разглежда в цялостния контекст на старозаветните писания - напр. изрично указани места, където Бог среща някого или места, където някой Му се покланя. Най-ярък пример е Храмът, Светя светих.

По отношение на англоезичния превод на спорния текст:
Moses said to God "Suppose I go to the Israelities and say to them, "The God of your fathers has sent me to you."and they ask me, "What is His name?"Then what shall I tell them?
God said to Moses, "I AM WHO I AM. This is what you are to say to the Israelities: I AM has sent me to you".
Exodus 3:13-14, NIV, International Bible Society, Colorado Springs, Colorado

Върни се в “писание и предание”



Кой е на линия

Потребители, разглеждащи този форум: Няма регистрирани потребители и 3 госта